麻豆传媒

     WeChat    警示名单
收购通讯

本通讯旨在協助業內人士深入了解《公司收购、合併及股份回购守则》,並提供最新的《应用指引》及闡釋执行人员1的决策

如欲訂閱收购通讯,請按

年份 期號 ( 刊發日期 ) 摘要
2024 71(2024年12月)
  • 用於向收购及合併組提交文件的新電郵地址
  • 左萍因违反强制全面要约责任而遭施加冷淡对待令
  • 规则22交易呈报:同日同价交易的汇总计算,及以非港币计值交易的呈列方式
  • 收购及合併組季內工作的最新情况
2024 70(2024年9月)
  • 有关登记电子呈交系统的提醒
  • 有关恶劣天气安排的提醒
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2024  69(2024年6月)
  • 關於庫存股份的新《应用指引26》
  • 關於惡劣天氣安排的新《应用指引27》
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2024 68 (2024年3月)
  • 备有所需财政资源直至完成要约為止
  • 與收购有關的委員會委員的任命及重新任命
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2023 67 (2023年12月)
  • 向执行人员提交文件
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2023 66 (2023年9月)
  • 有關修訂兩份守则的諮詢總結
  • 规则2.2及2.11下的接纳计算方法
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2023 65 (2023年6月)
  • 不可撤回的承诺及财政资源确认
  • 就兩份守则的修訂展開公眾諮询
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
 2023 64 (2023年3月)
  • 公開批評張志誠違反《收购守则》
  • 新的《应用指引25》
  • 祈立德先生(Mr Stephen Clark)從收购委員會退任
  • 與收购有關的委員會委員的任命及重新任命
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
 2022  63 (2022年12月)
  • 公开批评金龙世兴资产管理有限公司违反交易披露规定
  • 新的《应用指引24》
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
 2022  62 (2022年9月)
  • 收购委員會對於就全面要約責任授予特別寬免一事作出的決定
  • 收购委員會就強制全面要約的要約價作出的決定
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2022 61 (2022年6月)
  • 公开批评高云红及冯雪莲违反有关禁止阻挠行动的规则
  • 提醒注意有关附带文件的规定&苍产蝉辫;
  • 截止公布及暂时停止股份买卖
  • 2022年亞太區收购事宜監管機構網上會議
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2022 60 (2022年3月)
  • 朱庆凇因违反强制全面要约责任而遭公开谴责及施加冷淡对待令&苍产蝉辫;
  • 公開譴責皓天財經集團控股有限公司及劉天倪和公開批評劉靜桐違反《公司股份回购守则》
  • 在清盤程序中結束要约期
  • 與兩份守则相關的股東大會的主席
  • 與收购有關的委員會委員的重新任命
  • 收购及合併組季內工作的最新情況 
2021 59 (2021年12月)
  • 協議安排及《收购守则》規則2.10
  • 兩份守则對獲豁免的大中華發行人的適用範圍
  • 新的《应用指引23》
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2021 58 (2021年9月)
  • 公開譴責BIT Mining違反特別交易的規則
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2021 57 (2021年6月)
  • 从业员在諮询意见时的不可取行為
  • 建議優化適用於中介人及從業員(包括進行兩份守则相關工作的從業員)的勝任能力框架
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2021 56 (2021年3月)
  • 收购及合併委員會:祈立德先生(Mr Stephen Clark)退任及陳旭陞先生獲委任為主席
  • 有关非上市证券的未来意向的额外披露
  • 规则35.3对关连的获豁免自营买卖商的适用情况
  • 與收购有關的委員會委員的任命及重新任命
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2020 55 (2020年12月)
  • 识别出完成要约所需的全部相关监管批准
  • 取消内地發行人上市地位時就規則2 . 2 作出額外披露
  • 對魏麗霞作出公開譴責及施加冷淡對待令,及有關規則26.1註釋17的施行原则的提醒
  • 对苏煜均作出公开谴责及施加冷淡对待令
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2020 54 (2020年9月)
  • 有关独家协议的提示信息
  • 强制执行抵押品所产生的影响
  • 新的网上展示文件呈交平台推出
  • 對《应用指引2 0》的修訂
  • 對魏麗霞就涉嫌違反《收购守则》展開纪律研讯
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2020

53 (2020年6月)

  • 规则35.4对获豁免自营买卖商的适用情况
  • 保密
  • 就傅军违反交易限制作出公开谴责
  • 就CICC Financial Trading Limited及中國國際金融股份有限公司違反交易披露規定作出公開批評
  • 新的网上平台以供呈交展示文件
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2020

52 (2020年3月)

  • 修訂《应用指引7》以顧及使用權資產的處理方式
  • 公開譴責中信里昂證券有限公司、中信証券經紀(香港)有限公司、北京控股有限公司及其代表違反《股份回购守则》
  • 《收购守则》規則26的豁免註釋2
  • 與收购有關的委員會委員的任命及重新任命
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2019

51 (2019年12月)

  • 收购委員會就從要約價扣除股息一事作出的決定
  • 将在日常业务交易过程中的交易视作特别交易的考虑因素
  • 及早识别关连基金经理及自营买卖商
  • 在规则8.1註释3下的确认书的签署人
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2019

50 (2019年9月)

  • 收购委員會有關馬鞍山鋼鐵股份有限公司的決定
  • 提醒有关方面注意规则26.4对要约人的限制
  • 修訂《应用指引19》── 連鎖關係原则要約價
  • 公开批评中民资产管理(香港)有限公司违反交易披露规定
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2019

49 (2019年6月)

  • 就合和实业有限公司的个案作出公开批评
  • 提醒有關人士呈交與兩份守则有關的文件以供審閱
  • 修改《应用指引20》以要求在要約截止後更新財務顧問名單
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2019

48(2019年3月)

  • 在规则3.5公布内披露特别交易
  • 一致行动的推定
  • 执行人员使用電郵
  • 與收购有關的委員會委員的任命及重新任命
  • 收购及合併組季内工作的最新情況
2018

47(2018年12月)

  • 新的《应用指引22》
  • 要约价不应以压迫受要约公司的股东的方式釐定
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2018

46(2018年9月)

  • 就梁国胜违反强制要约规定而对其施加冷淡对待令
  • 《应用指引20》的修訂
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2018

45(2018年6月)

  • 有關對兩份守则作出修改的諮詢總結及相關改動
  • 〈引言〉部分第4.2项的新註释
  • 就陈城违反强制要约规定而对其施加冷淡对待令
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2018

44(2018年3月)

  • 香港野村因違反《收购守则》被公開批評
  • 刊登物业估值报告的全文
  • 就兩份守则的修訂進行公眾諮询
  • 與收购有關的委員會委員的任命和重新任命
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2018

43(厂)(2018年1月)

  • 就兩份守则的建議修訂進行公眾諮询
2017 43(2017年12月)
  • 新年贺词
  • 公开谴责张强违反交易限制
  • 提醒有关人士在提出申请时呈交存档表格
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2017 42(2017年9月)
  • 就杨荣义违反强制要约规定对其施加冷淡对待令
  • 公开谴责陈啟德及骆锦明违反交易条文
  • 公开谴责中国人寿保险(海外)股份有限公司违反交易披露规定
  • 协议安排结果的公布
  • 《应用指引12》的修訂
  • 检视每月更新公布的规定
  • 就香港交易所停止提供&濒诲辩耻辞;投资组合估值"服务致基金经理的提示信息
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2017 41(2017年6月)
  • 收购委員會就電視廣播的決定
  • 修訂兩份守则以反映新的處置機制
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2017 40(2017年3月)
  • 有关保密、洽商公布及缩短停牌时间的提醒
  • 每月更新公布
  • 收购及合併委員會與收购上訴委員會委員的任命和重新任命
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2016 39(2016年12月)
  • 新年贺词
  • 服务承诺
  • 有關守则事宜的個案管理
  • 關於部分要約的經修訂《应用指引1》
  • 就郑敦木违反强制要约责任对其施加冷淡对待令
  • 公开批评西证国际投资及相关人士
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2016 38(2016年9月)
  • 根據兩份守则作出申請的新存檔表格
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2016 37(2016年6月)
  • 委员会裁定Alibaba违反特别交易规定
  • 保密、洽商公布及缩短停牌时间
  • 在守则交易中聘請財務顧問
  • 清洗交易的宽免及遵守适用的规则和规例
  • 执行人员公開批評中國新維及關連人士違反《收购守则》
  • 执行人员公開譴責美銀美林集團違反《收购守则》
  • 於香港舉行第四屆亞太區收购事宜監管機構會議
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2016 36(2016年3月)
  • 停牌时间应尽量缩短
  • 新的《应用指引21》─ 規則26.1註釋6(a)下的寬免
  • 执行人员公開譴責高盛違反《收购守则》
  • 收购委員會及相關委員會委員的任命及重新任命
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2015 35(2015年12月)
  • 新年贺词
  • 收购委員會就中國東方裁定並無全面要約責任
  • 收购委員會就港通的決定
  • 导致失去资格的交易的影响
  • 向联繫人发出交易披露提示信息
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2015 34(2015年9月)
  • 收购委員會就違反強制要約規定的行為施加制裁
  • 清洗交易个案中的相关交易须经独立投票通过
  • 有关发表后覆核有否遵守附表规定的最新情况
  • 提醒有关人士呈交接近最后阶段版本的文件草拟本以供审阅
  • 有关僱员福利信託的尽早諮询
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2015 33(2015年6月)
  • 交與兩份守则相關的公布及文件以供事先審閱
  • 對《应用指引20》有關根據兩份守则發出的公布及文件作出的修訂
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2015 32(2015年3月)
  • 收购委员会裁定有人違反強制要約規定
  • 對《应用指引2》作出與盈利預測有關的修訂
  • 收购及合併委員會、收购上訴委員會的任命和重新任命
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2014 31(2014年12月)
  • 新年贺词
  • 收购委员会裁定並無觸發對中國東方作出強制全面要約的責任
  • 駁回針對收购委員會提出的司法覆核
  • 就违反规则31.3的行為施加制裁
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2014 30(2014年9月)
  • 聯繫人在要约期內的交易披露
  • 提醒有关人士&濒诲辩耻辞;文件&谤诲辩耻辞;的定义及规则12.1
  • 确认在配售及增补交易中的持股量
  • 透過傳真或電子郵件與执行人员溝通
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2014 29(厂)(2014年6月)
  • 收购委员会裁定兩份守则適用於南戈壁資源有限公司
2014

29(2014年6月)

  • 關於附表披露規定的評論程序的變動及經修訂的《应用指引20》
  • 推出规则22交易披露网上呈报系统及新的电子交易披露表格
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2014

28(2014年3月)

  • 修訂兩份守则以反映新《公司條例》
  • 事後審閱制度的最新實施情況及事后审阅清单的新增內容
  • 新《应用指引20》 ─ 有關根據兩份守则發出的公布及文件的指引註釋
  • 收购及合併委員會及相關委員會委員的任命及重新任命
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2013

27(2013年12月)

  • 新年贺词
  • 對涉嫌違反《收购守则》的周亦卿和其他人士展開纪律研讯
  • 对大庆乳业和其董事採取纪律处分
  • 亞太區收购事宜監管機構論壇的最新消息
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2013

26(2013年9月)

  • 對涉嫌違反《收购守则》的東方明珠石油有限公司主席和其他人士展開纪律研讯
  • 根據《收购守则》規則22披露交易詳情
  • 規則10.9對在要约期內發表未經審核季度業績的適用情況
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2013

25(2013年6月)

  • 《清洗交易指引註釋》(兩份守则附表VI)第3段內“導致失去資格的交易”
  • 規則20.1(b)對透過部分要約所作出的股份购回的適用情況
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2013

24(2013年3月)

  • 收购委员会裁定將會觸發對綠森的連鎖關係原则要約
  • 收购委員會及相關委員會委員的任命及重新任命
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2012

23(2012年12月)

  • 新年贺词
  • 亞太區收购事宜監管機構論壇
  • 於文件阶段重新作出关於财政资源的确认
  • 审阅"附带"文件
  • 與收购事宜有關的委員會的成員變動
  • 收购及合併組季內工作的最新情況
2012

22 (2012年9月)

  • 《应用指引19》:連鎖關係原则要約價
  • 发出&濒诲辩耻辞;无意见&谤诲辩耻辞;传真文件并不等同确认符合所有规定
  • 收购及合併組截至2012年6月30日止季度的工作的最新情況
2012

21 (2012年6月)

  • 收购委員會就中國燃氣控股有限公司所作出的決定
  • 针对首都创投有限公司及丘忠航的纪律处分
  • 事后审阅清单的新增內容及《应用指引5》的修訂
  • 收购及合併組截至2012年3月31日止季度的工作的最新情況
2012

20(2012年3月)

  • 有關修訂《收购守则》的諮詢總結
  • 以不记名方式进行諮询的局限性
  • 收购及合併委員會及相關委員會委員的重新任命
  • Penta Investment Advisers Limited因違反交易披露規定而被公開譴責
  • 收购及合併組截至2011年12月31日止季度的工作的最新情況
2011

19(2011年12月)

  • 新年贺词
  • 提醒基金经理履行交易披露责任
  • “不受兩份守则規限的第二上市公司名单”已登載於證監會網站
  • 富达国际投资被公开批评违反交易披露规定
  • 收购及合併組截至2011年9月30日止季度的工作
2011

18(2011年9月)

  • 就修訂《收购守则》的建議諮詢公眾
  • 在美国时区内进行的交易的披露时间
  • 在香港作第二上市而兩份守则並不適用的海外公司的最新名單
  • 收购及合併組截至2011年6月30日止季度的工作
2011

17(2011年6月)

  • 《应用指引1》已予修訂,以釐清利用股份登記冊方式作出部分要約的限制
  • 《应用指引15》已予修訂,以說明有關確認備有足夠財政資源的若干事宜
  • 收购及合併委员会裁定有關人士並無觸發涉及鴻興印刷集團有限公司的全面要約責任
  • 收购及合併委员会裁定赫斯基能源公司並非香港的公眾公司
  • 收购及合併組在截至2011年3月31日止六個月的工作
2011

16(2011年3月)

  • 網上登載要约期一覽表
  • 提醒获豁免基金经理及获豁免自营买卖商準时提交年度确认文件
  • 撤回《应用指引3》
  • 〈收购及合併事宜〉網頁的兩份守则加入超連結
  • 收购及合併委員會、收购上訴委員會及提名委員會成員的任命及再度任命
2010

15(2010年12月)

  • 提醒董事在禁止買賣期內不應 作出或觸發全面要約
  • 事后审阅制度的最新实施情况,及有关董事责任声明的备忘提示
  • 进行配售及增补交易须确认过往的持股量
  • 收购及合併委员会裁定並無就 萬德資源集團有限公司觸發強制要約責任
  • Templeton Asset Management Ltd.因違規沒有披露股份交易被公開譴責
  • 截至2010年9月30日止六個月 有關收购事宜的工作情況
2010

14(2010年9月)

  • 經修訂的《应用指引9》
  • 根据规则22作出披露的表格已作修订
  • 兩份守则對在香港作第二上市的公司的應用範圍
  • 兩份守则附表VI《清洗交易指引註釋》第3(b)段下“完成認购”的含意
  • 重申遵從《收购守则》規則3.6的重要性
2010

13(2010年6月)

  • 对若干例行公布实施事后审阅制度
  • 發出有關事後審閱制度的經修訂《应用指引5》
  • 兩份守则現已適用於房地產基金
  • 收购及合併委員會維持执行人员的裁決,要約人就中裕燃氣所作出的要約須繼續進行
  • 收购及合併組的最新工作情況
  • 《应用指引》及事后审阅清单的打印提示
2010

12(2010年3月)

  • 經修訂的《应用指引15》
  • 提醒财务顾问採取适当的合规及监察制度的重要性
  • 建議將兩份守则的適用範圍擴大至房地產基金的諮询文件
  • 收购及合併委員會、收购上訴委員會、提名委員會及纪律研讯主席委員會成員的再度任命
2009

11(2009年12月)

  • 《应用指引18》── 澄清規則31.3的適用範圍
  • 提醒财务顾问或配售代理人有责任在配售及增补交易中核实和确认获配售人的独立性
  • 提醒获豁免基金经理及获豁免自营买卖商必须适时作出披露
  • 經修訂的《应用指引5》
  • 收购及合併組工作的最新情況
2009

10(2009年9月)

  • 經修訂的《应用指引2》
  • 經修訂的《应用指引6》
  • 提醒有關方面應及早識別涉及守则的事宜
  • 要约截止日期受恶劣天气影响时的安排
2009

9(2009年6月)

  • 收购委員會就NTEEP個案作出裁決,並對顧明均先生採取紀律處分
  • 新的《应用指引16》及《应用指引17》
  • 即使执行人员已審閱文件,也不代表發出人無須承擔責任
  • 經修訂的《应用指引3》
  • 收购及合併組工作的最新情況
2009

8(2009年3月)

  • 收购委員會就永亨銀行及港機工程作出的裁決
  • 提醒市场人士為遵守規則10.4預早作好準備的重要性
  • 执行人员以傳真方式對文件提出意見試行六個月後恢復手寫意見的做法
  • 收购及合併委員會及收购上訴委員會的新任命
2008

7(2008年12月)

  • 收购委員會建議不放寬《收购守则》觸發點及自由增购率的規定
  • 《应用指引15》─ 確認具備現金要約所需財政資源
  • 須向执行人员特別指出相關事項
  • 經修訂的《应用指引》
  • 收购及合併組工作的最新情況
2008

6(2008年9月)

  • 《应用指引12》── 收集不可撤回的承諾
  • 《应用指引13》── 披露顧問所屬集團的持股量的時間
  • 《应用指引14》──“根據規則10作出報告”的含義
  • 收购委員會在中信國際金融控股有限公司私有化個案中,寬免作出現金選擇要約的規定
  • 纪律研讯主席委員會委員的任命
  • 以图文传真方式对文件发表意见,试行六个月
2008

5(2008年6月)

  • 《应用指引10》─ 保留取消清洗交易條件的權利
  • 《应用指引11》─ 對遵照《上市規則》而於暫停股份買賣後發出的公布應用規則12.1
  • 有关规则25的重要性的备忘提示
  • 即将引入新的规则21.7及新规则与获豁免自营买卖商资格的相关性
  • 收购及合併組的活动的最新消息
2008

4(2008年3月)

  • 《应用指引9》─ 獲豁免基金經理及獲豁免自營買賣商資格
  • 遵守规则3.6及规则31.3的重要性
  • 有關根據兩份守则進行的聆訊的修訂的諮詢總結文件
2007

3(2007年12月)

  • 收购委员会裁定有關人士須就中國東方集團控股有限公司提出強制性全面要約
  • 《应用指引6》 ─ 即使可轉換證券或認股權證於要约期內不可行使,仍應根據規則13就其作出適當的要約
  • 《应用指引7》 ─ 就規則11.1(f) 而言對若干資產的處理
  • 《应用指引8》 ─ 有關盡早諮詢执行人员意見的備忘提示
  • 關於根據該兩份守则進行的聆訊實施新程序的諮询文件
2007

2(2007年9月)

  • 《应用指引3》 ─ 落實「披露易」計劃第一階段及《收购守则》規則19.1的適用情況
  • 《应用指引4》 ─ 在發出“不提高要約價格的聲明”後,是否可以提高要約價?
  • 《应用指引5》 ─ 执行人员的評論程序並無免責效力
  • 收购委員會就太平洋興業集團有限公司及三門峽天元鋁業股份有限公司所作的決定
  • 有關兩份守则的建議修訂的諮询文件
2007

1(2007年5月)

  • 欢迎辞
  • 收购及合併执行人员與《公司收购、合併及股份购回守则》
  • 《应用指引1》— 部分要約
  • 《应用指引2》— 海外司法管轄區對盈利預測的處理方式的規定
  • 收购及合併执行人员就其有關電訊盈科有限公司的裁定發表聲明
 

1执行人员指證監會企業融資部執行董事或獲其轉授權力的人士。

最後更新日期: 2024年12月30日

我们使用肠辞辞办颈别蝉来改善网站性能和用户体验。如果你继续使用本网站及相关服务,则表示你同意其使用。详细了解我们的隐私政策声明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事务监察委员会(简称证监会)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监会允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监会不会就该软件欠妥之处承担任何法律责任,亦不会就其品质及性能作出任何担保;尤其是在无损前述的一般性的原则下,证监会无需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承担任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监会明确陈述,本会并无核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承担任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监会同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监会不承担任何责任或法律责任。在任何情况下,使用者都不应视本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该参照该简体中文版的已发布繁体中文版来核实该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征询独立的法律意见。

如果你将证监会网站的简体中文版的内容或网址传送予第叁者,你承诺会将本免责声明同时传送予该第叁者,并保证该第叁者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The 麻豆传媒 (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.