麻豆传媒

     WeChat    警示名单
经修订的操守準则

本《常见问题》旨在為《操守準则》第8.310.2段的适用情况提供指引。有关此等要求的其他指引,请参考2018615日發表的常见问题。

A. 佣金

問1 : 《操守準则》第8.3(b)(ii)段对披露金钱收益的规定,除了基金以外,是否还会由中介人主事人身分售受证监会监管的其它投資产物例如股票掛钩投资工具或债券

答:

若分销商销售的投資产物來自本身的存貨,《操守準则》第8.3(b)(ii) 段並不適用。

此外,此條文並不涵盖以下的情况:

  1. 倘若分销商或其任何有聯繫者所取得的金錢收益可在訂立交易前或在訂立交易時量化計算,在這情况下,該分销商應遵守第8.3(a) 段的規定;
  2. 倘若分销商非明確地就分销本身或其任何有聯繫者發行的投資产物取得金錢收益,在這情况下,該分销商應遵守第8.3(b)(i) 段的規定。

問2 : 分销商披露一系列基金的概括資料是否足以符合《操守準则》第8.3(b)(ii) 段对金钱收益的披露要求?

答:

《操守準则》第8.3(b)(ii) 段的披露應以交易為本,並按個別基金逐一作出披露。假如分销商就一系列基金收取同一最高百分率的金錢收益,相同的披露便可應用於所有該等基金。

問3 : 除《操守準则》第8.3(b)(ii) 段要求披露的资料外,中介人可否就在订立交易前或在订立交易时不可量化计算的所取得或可取得的金钱收益提供额外资料? 例如,中介人可否就其在过去12个月所取得的金钱收益实际金额提供资料? 又或者,倘若中介人是某投資产物的本地分销商,而其披露的最高百分率為地區分销商(屬本地分销商的有聯繫者)可取得的最高百分率,中介人可否就此事實作出披露及披露此收益是基於地區分销商及本地分销商(包括中介人)所分销的产物的總額?

答:

就在訂立交易前或在訂立交易時不可量化計算的所取得或可取得的金錢收益,《操守準则》第8.3(b)(ii) 段的最低要求是分销商應披露將會取得金錢收益及該等金钱收益的性质及每年可取得的金钱收益的最高百分率。中介人可选择提供除第8.3(b)(ii) 段要求的资料外的其他资料。

中介人可披露额外资料(例如其在过去12個月所取得的金錢收益實際金額,或表明所披露的最高百分率為地區分销商可取得的百分率)。若中介人提供額外資料,應確保其對客户提供的資料是準確及不會造成誤導。

問4 : 就基金而言,中介人可否披露可取得的后续费用的幅度或披露可取的后续费用的金额,而非披露可取的基金管理费的最高百分率?

答:

中介人可披露按年率化基準计算的可取的后续费用的幅度,但前提是所披露的幅度已包括可取的后续费用的最高百分率。换句话说,披露可取的最高百分率是最低要求。

中介人可选择额外提供可取得的后续费用的金额的资料。若中介人选择披露此资料,其披露每年可取得的最高金额时,应假设投资者会在往后12个月的期间内继续投资於该基金,以及基金的单位资产净值不变。最高金额应以每投资於基金的10,000港元x 港元的形式表达,藉此确保披露对投资者而言是公平及可作比较的。

B. 独立性

問5 : 《操守準则》第10.2限制持牌人或註冊人在分销投資产物時表明自己為独立或表明自己提供独立投資产物意見,或使用任何其他有類似意思的其他用語。可否就與独立一詞有類似意思的用語提供例子?

答:

《操守準则》第10.2段旨在為持牌人或註冊人在分销投資产物時被限制表明自己為独立的情況訂立原则。因此,使用與独立有類似意思的用語是被禁止的,而這包括(但不限於),独立财务顾问“滨贵础” 独立财务策划师持平中立客观不偏不倚

問6 : 作為其它金融行業(例如保險業)的中介人的持牌人或註冊人可否在適用於其所有商業活动的名片上表明自己為独立?

答:

所有證監會持牌人根據《證券及期貨條例》進行受規管活动時,均須遵從證監會的規定。故此,不論持牌人有否經營任何其他業务,當他們與客戶(例如證券業务的客戶)進行交易時,應確保他們準確地表明其独立性或非独立性。

有关使用独立一詞或任何其他有類似意思的用語的限制,適用於該人在就其所進行的受規管活动作出說明或在其職銜內使用該等用語的情況。當持牌人或註冊人向其所有商業活动的客户表明自己為独立時(例如透過派發適用於其所有業的一張名片),該持牌人或註冊人應確保其服务證券業务客户時符合證監會的規定。

問7 : 《操守準则》第10.2(b)限制當持牌人或註冊人與产物發行人有任何紧密聯繫或其他法律或經濟關係,或從任何人士人取得任何非金錢收益,而這些聯繫關係或收益可能損害其独立性,使其偏向某特定投資产物、某投資产物類別或某产物發行人時,表明自己為独立。 當持牌人或註冊人分销其有關聯人士發行的产物時,如該持牌人或註冊人独立於其有關聯的产物發行人而運作,該持牌人或註冊人可否表明自己為独立?

答:

独立性評估是以原则為本,並取決於有關紧密联繫或其他法律或经济关係的事实及情况。

根據《操守準则》第10.2(b)段,可能損害独立性的紧密聯繫包括持牌人或註冊人與产物發行人有母公司及附屬公司的關係,或與产物發行人有控權實體關係(其定義載於《證券及期貨條例》)。

關於可能損害其独立性的紧密聯繫或其他法律或經濟關係的另一例子,是當持牌人或註冊人與产物發行人有合約協議,局限該持牌人或註冊人僅可分销該产物發行人的投資产物。

最後更新日期: 2017年11月16日

我們使用cookies來改善網站性能和用戶體驗。如果你繼續使用本網站及相關服务,則表示你同意其使用。詳細了解我們的隐私政策声明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事务监察委员会(简称证监会)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监会允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监会不会就该软件欠妥之处承担任何法律责任,亦不会就其品质及性能作出任何担保;尤其是在无损前述的一般性的原则下,证监会无需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承担任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监会明确陈述,本会并无核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承担任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监会同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监会不承担任何责任或法律责任。在任何情况下,使用者都不应视本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该参照该简体中文版的已发布繁体中文版来核实该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征询独立的法律意见。

如果你将证监会网站的简体中文版的内容或网址传送予第叁者,你承诺会将本免责声明同时传送予该第叁者,并保证该第叁者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The 麻豆传媒 (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.